Damien Donnelly’s “Stickleback” chapbook

The five poems (or “considerations,” as Donnelly calls them) in this short chapbook focus on five paintings (by Dali, Van Gogh, Kandinsky, O’Keeffe, and Chagall, respectively). Opening on Dali’s “Young Woman in the Window,” Donnelly makes it clear that the operative principle in this collection is a fusion of imagery and reflection. Dali’s painting shows a woman at a window “looking out from shadow to sea.” Outside the window is “distance … space … water.” It is the quintessential image to use as an objective marker of the subjective state of reflection.

There is something holographic about these poems, each like an index to the whole, or each like a pebble dropped whose waves ripple through the other four. I’ll take as my pebble just the first stanza of the second poem (keyed to Van Gogh’s “Sunflowers”):

Sometimes
I stopped by, to sit and wonder how you didn’t change
while I clung to the edge of the seat to keep myself
within the skin I was shedding like those petals hanging
onto your brush strokes, though they never met the finality
of their fate.

Note how quickly Donnelly gets to the meat of things. “Consideration” of art and artist absorbs the poet into its own ambiguity in a way that puts this poem in relief against the others. Take for example the second-person pronoun. “You” in the first poem variously references the painting or the figure within the painting, but not the painter himself (Dali). In the third poem (Kandinsky) it references the painting only, and it does not appear in poems 4 and 5. Here, though, in #2 (Van Gogh), the antecedent of “you” is ambiguous. Is it Van Gogh who didn’t change or the sunflowers? Do the petals hang from Van Gogh’s brush strokes or from the brush strokes of the painting itself?

The ambiguity is not just a curiosity. It opens a tension between the ephemeral and the eternal that operates at the core of the poem and perhaps less directly at the core of the collection. On the one hand, the image of a drop of paint hanging, awaiting the finality of the next moment, is as ephemeral an image as we can get. On the other hand, the image fixes the hand of the artist eternally on the canvas. Anyone who has seen Van Gogh’s paintings live will note the visceral presence of the artist in the topography of the paint, where you can see, for example, grooves where he pushed the paint around with the handle of the brush. To see the hand of the artist here, over a century later, to see that ephemeral movement of his hand frozen in time, conjures a sense, or a hope, that art can freeze the ephemeral into something eternal.

The tension between the ephemeral and the eternal is the same tension that animates Keats’s more famous “Ode on a Grecian Urn.” The young lovers depicted on the marble urn will remain “forever young,” and therein lies their beauty. But the truth is that they will never feel the warmth of the kiss, their lips forever an inch apart. Thus, in the final lines, Keats’s poem translates that tension between the ephemeral and the eternal into an ambivalence about the relation of truth to beauty.

“Beauty is truth, truth beauty,—that is all
Ye know on earth, and all ye need to know.”

Note that the quotation marks are Keats’s, not mine. The lines are attributed within the poem not to the poet but to the urn itself, and they express the urn’s point of view. But the poem is haunted by a sense that maybe beauty is NOT truth. The figures are beautiful but the truth is they will never kiss. Moreover, a kind of melancholy hangs over the poem, as the immortality of the figures contrasts with the mortality of the poet, and Keats may have already felt at the writing of the poem the tuberculosis that would kill him barely a year later. The urn’s beauty lasts forever, but the truth the poet must face is death – and very soon, in Keats’s case.

Turning back to Donnelly’s poem, ekphrastic in the same way as Keats’s, “those petals hanging onto your brush strokes” give us at once an eternal marker of the hand of the artist and reminder that he (Van Gogh), like Keats, was already suffering at the time of “Sunflowers” and that he too would die in a year’s time.

The remaining poems in the collection of five are each their own thing, but this spotlight on the Van Gogh poem hopefully illuminates one path toward them. I will just add – don’t overlook the playful imagination (as in #3, the Kandinsky poem, where Donnelly’s irreverent comparison of “La Ludwigskirche in München” to “a burst bag of skittles scurrying along the wall” rings amusingly true for those who have seen the painting – and, as usual in Donnelly, the irreverent humor is recaptured by something more deeply reflective by the end) and sensuality (as in #4, the O’Keeffe image “spread out, like sex, like sweet sugar / dropped into the milk and up comes the wave … white tongue tingles with emerald envy”).

Back to my keynote. These poems are compressions of imagery and reflection. Let yourself linger. Know that there are always more layers to them, like the “eager green stems” in the Van Gogh painting/poem, “holding hundreds of seeds,” like the “strokes of paint / radiating like halos to fill in the hole left after all the lights / went out.”

Disclosure. This book was a gift. I haven’t met Damien live, but he is in my extended circle, we have swapped poems and thoughts about poems, and I have been on his excellent podcast, which you should all link to below.

Damien’s “Eat the Storms” podcast site linked here.

Stickleback is a chapbooks series by Hedgehog Press. Damien’s chapbook (“Considering Canvases with Boys”) is number XX in the series, linked here.

My Amazon review of Damien’s other chapbook (the “Eat the Storms” chapbook) is here.

* * * Click covers for links * * *

BookCoverImage         

The Red Wheelbarrow and Jung’s Synchronicity (plus Keats)

so much depends                                                                                                                     upon

a red wheel                                                                                                                       barrow

glazed with rain                                                                                                                 water

beside the white                                                                                                                 chickens

(William Carlos Williams, 1923)

The first thing readers often notice about Williams’s poem is that it seems so arbitrary – just an arbitrary set of domestic images, with no philosophical propositions, no apparent symbolic referents, no historical context. Just the “thing in itself,” as Williams liked to say. In some other context, a red wheelbarrow may have a practical function, but here the images are stripped of practical value. This is exactly what liberates us to see them through the lens of pure aesthetic wonder. At least that’s the imagist idea.

Formal construction of the poem supports this imagist project. The line structure breaks each substantive unit (wheel / barrow, rain / water, white / chickens) as if to retrain the eye, bringing you through a double-take back to the thing in itself. The one verbal unit – “glazed” – puts it all under a glass coat for aesthetic gaze.

So if that’s the agenda, the question remains, why these images? Why not “the pile of dog / shit / by the black / shovel”?  For the imagist, it’s a trick question. The arbitrariness is itself the key. Of all colors, red on white! The arbitrariness gives a fragile sensory beauty that cannot be achieved in more cerebral poetry.

When the poem rips its subject from practical and historical standards of value, you might say it rips away the causal nexus that brought the objects into this configuration. This is where the imagist poem intersects with Jung’s idea of synchronicity. For Jung, there are two modes of assigning value: via causality or via synchronicity. You can explain things by looking at the external string of causes that brought them here, or you can strip away the causal nexus and look at the things in themselves in their unique and arbitrary aspect. The imagist poem focuses through the lens not of causality but of synchronicity.

While I can appreciate the imagist project, I still like to think that I can appreciate the poem on both levels (despite the poet’s intention, as it were). I can place the imagist poem into historical perspective as a countercultural thread within modernism. Key features of modernism – fragmentation, the loss of depth and of transcendental meaning – which may cause paralysis and despair in the poetry of T. S. Eliot or the prose of William Faulkner – are turned by the imagist into a celebration of the arbitrary fragment, of the colliding surfaces themselves. One might in this respect align the fragmented, colliding surfaces of Picasso with the imagist poets, as a counterweight within the angst-ridden modernist movement.

But when the historical placement is done, it’s still nice to go back and bask in the immediacy of the imagist poem. It is, after all, the flash of synchronicity which re-opens a vista for modern Westerners who have in many cases lost the register for that kind of raw, meaningless beauty.

Compare, finally, to the closing lines of John Keats’s “Ode on a Grecian Urn” (1819):

“Beauty is truth, truth beauty,—that is all
Ye know on earth, and all ye need to know.”

Noteworthy is that Keats attributes these lines to the urn itself and not the speaker of the poem. Indeed, the lesson we might apply from the imagist poem is that truth is NOT beauty. “Truth” is the cornerstone of causal thinking. We compare a proposition to the world it references and determine its truth-value. “Beauty,” on the other hand, is the cornerstone of synchronicity. Its value lies in its immediacy. The urn in those final lines tries to marry the two together, but the real poignancy in the Keats ode lies in the fact that that marriage is tenuous. Keats may have already sensed at the writing of the poem the tuberculosis that would soon kill him. Certainly, in any event, the tension between the mortality of the poet and the immortality of the figures on the urn is an operative force in the poem. The young lovers depicted on the urn will remain “forever young,” and therein lies their beauty. But the truth is that they will never feel the warmth of the kiss, their lips forever an inch apart.

The poet has an advantage over the marble figures in that he will feel the human warmth of the kiss, but the cost of this warmth is that he and his beloved will soon wither. The urn’s beauty lasts forever, but the truth the poet must face is death – and very soon, in Keats’s case.

The image set in “The Red Wheelbarrow” is like the set of figures on the urn. Its beauty will last, as the poem has lasted for generations, its synchronic value unadulterated by time. But the imagist poem evades the truth of mortality. Or almost evades it. Williams’s first stanza (“So much depends / upon”) suggests a tiny hole in the imagist fabric, an element of urgency, an inkling of time and mortality, a slightest hint of the inexorable truth of causal reality breaking against the edges of its crisp and beautiful synchronicity.